net español asp and .net localization resx
http://members.home.nl/bas.de.reuver/files/multilanguage.zip

.net - español - resources c# resx



Herramientas de localización.NET (6)

¡Acabo de encontrar el complemento simple VS con lo que estaba buscando! http://visualstudiogallery.msdn.microsoft.com/3b64e04c-e8de-4b97-8358-06c73a97cc68 ¡ Y es gratis! ResXManager!

¿Hay alguna herramienta que facilite el trabajo con la localización en .NET? Me refiero a que trabajar con archivos resx en VS se hace bastante feo desde el punto de vista de un desarrollador. Por ejemplo, si necesito agregar una cadena a los recursos, tengo que agregarla manualmente a todos los archivos de recursos con diferentes culturas. Y no conozco ninguna herramienta que pueda decirme si faltan cadenas en un archivo de recursos de culturas particulares, y así sucesivamente.


En lugar de administrar los archivos .resx a mano, puede poner todos los pares clave-valor de las traducciones en una hoja de cálculo y generar los archivos fuente desde allí.

Así es como lo he resuelto en mi proyecto. Creé una hoja de cálculo de Excel con macro de VBA que genera los archivos .resx. Administrar una hoja de cálculo es mucho más fácil. Puede simplemente insertar o eliminar filas, identificar y completar los valores que faltan, y generar los archivos fuente de nuevo.

Puede descargar mi ejemplo aquí (también funciona para xcode o eclipse btw): http://members.home.nl/bas.de.reuver/files/multilanguage.zip


Google for .NET Localization y encontrará muchas herramientas de terceros.

Sugiero buscar en ResGen.exe, que viene con Visual Studio http://msdn.microsoft.com/en-US/library/ccec7sz1(v=vs.80).aspx

Otra sugerencia: crea un archivo Excel con tus recursos y, usando fórmulas, construye el resultado final para colocarlo en el archivo txt.

Después, simplemente use ResGen para crear los archivos de resx.

En una nota relacionada: utilice siempre archivos resx al crear una aplicación. Usted obtendrá los beneficios más adelante cuando alguien le pregunte: "¿Puede esta aplicación ser traducida al yiddish?". Espero que no respondas: Oy Vey. :RE


He intentado con crowdin.net y funcionó bastante bien. Es gratis en línea también.

  • Soporte agradable y rápido.
  • Es fácil editar archivos resx.
  • También es compatible con una amplia gama de otros archivos de recursos.
  • Es fácil invitar a voluntarios a ayudarlo a traducir el proyecto si lo desea.

ResGen viene con Visual Studio. Es un editor básico que muestra qué archivos deben cambiarse al localizar .net. No recomendaría construir un proceso de localización a su alrededor.

Las herramientas de calidad dedicadas a la tarea le brindarán un soporte mucho mejor. promueven las mejores prácticas y tienen conexiones con la memoria de traducción estándar de la industria, la terminología, etc. Estos son conceptos importantes para la localización.

Los mejores se pueden automatizar para que sus ensamblajes de idiomas se generen inmediatamente después de nuevas compilaciones en el idioma de origen.

Localización de software Google .net para buenas soluciones.


Vendo una herramienta de localización profesional para desarrolladores de Visual Studio y sus traductores. Hace específicamente lo que estás preguntando, pero me beneficio de ello, así que no quiero promocionarlo abiertamente aquí (para cumplir con las reglas del sitio). Ver mi perfil para la dirección del enlace.