pagina - ¿Alguna herramienta/sitio web colaborativo para localizar una aplicación de Android?
descargar app para leer libros gratis (12)
Aquí hay una pequeña herramienta que he desarrollado: http://www.lokaligo.com/ .
Probablemente no sea perfecto, pero para mí, por ahora hace el trabajo.
Mi aplicación de código abierto para Android tiene internacionalización hecha de la manera de Android, con archivos strings.xml.
La comunidad tiene mucha gente de muchos países y están dispuestos a contribuir / mejorar las traducciones utilizando un sitio web colaborativo.
Hay Launchpad, pero solo admite el formato gettext, por lo que tendríamos que usar scripts, lo que no es muy conveniente.
¿Qué sitio web es conveniente para traducir aplicaciones de código abierto de Android?
Cualquiera debe poder comenzar a contribuir sin ningún tipo de aprobación previa.
Consulte Obtener localización http://www.getlocalization.com , se integra con Eclipse.
Empecé a usar android2po con una herramienta de traducción basada en Drupal .
Encontré MyGengo''s String , que tiene soporte nativo para recursos de cadenas de Android. Todavía están un poco caídos, pero tienen una interfaz elegante. Son gratuitos para proyectos públicos.
¿Hay otros que hayan surgido desde el año pasado? (publique como una nueva respuesta, no un comentario a esta respuesta)
He escrito una herramienta para convertir entre recursos XML de Android y archivos .po:
http://blog.elsdoerfer.name/2010/04/08/android2po-managing-android-translations/ http://github.com/miracle2k/android2po
Estoy usando esto con Pootle, y funciona bastante bien, aunque realmente no estoy muy contento con la interfaz de usuario de Pootle. Crowdin es, de hecho, mucho mejor en ese sentido.
Localice sus aplicaciones y su contenido más fácilmente: ahora se admiten los formatos de recursos de Android (.xml) en Translator Toolkit [1] http://translate.google.com/toolkit
[1] http://googledevelopers.blogspot.nl/2012/03/localize-your-apps-and-content-more.html
Opté por Crowdin . Le permite al administrador cargar los archivos XML, y luego cualquiera puede traducir a cualquier idioma.
Los archivos traducidos se pueden descargar en un archivo ZIP.
Es gratis para proyectos de código abierto.
La interfaz de usuario solía ser muy lenta, pero ha mejorado recientemente.
Uso Androglot.com , es una etapa bastante incipiente, pero prometedora, gratuita y abierta para todos, admite los archivos string.xml de Android (y string-array) sin restricciones ...
Amanuens.com también tiene soporte para Android integrado, es gratis en 2011, se sincroniza con su repositorio, pero personalmente no me gusta el editor.
Transifex es una herramienta realmente buena para la traducción colaborativa. Ofrece planes pagos, una demostración gratuita durante 15 días y es gratuita para proyectos de código abierto.