poner mexico idioma hreflang español como colombia codigo internationalization iso

internationalization - mexico - hreflang html



¿Qué formato ISO debo usar para almacenar el código de idioma de un usuario? (5)

Debe usar las etiquetas de idioma IETF porque ya se usan para HTTP / HTML / XML y muchas otras tecnologías. Se basan en varios estándares, incluida la colección ISO-639 (la selección de idioma, región y cultura no es tan fácil de definir).

Escribí un artículo más detallado sobre la selección y el uso del código de idioma adecuado . La idea es utilizar los códigos ISO-639-1 más simples / cortos y especificar más solo para casos especiales. Dentro del artículo hay códigos para ~ 30 idiomas más utilizados con razones por las que considero una alternativa mejor que otra.

En caso de que desee omitir la lectura del artículo completo, aquí hay una breve lista de códigos de idioma (que no debe confundirse con los códigos de país): ar, cs, da, de, el, en, en-gb, es, fr, fi, he, hu, it, ja, ko, nb, nl, pl, pt, pt-pt, ro, ru, sv, tr, uk, zh, zh-hant

Los siguientes puntos pueden no ser obvios, pero deben tenerse en cuenta:

  • en se usa para en-us - inglés americano, y para inglés británico se usa en-gb
  • pt se usa para pt-br , y no pt-pt witch tiene muchos menos altavoces
  • Se usa zh lugar de zh-hans , zh-CN , ...
  • Se usa zh-hant (chino tradicional) en lugar de códigos más específicos como zh-hant-TW o zh-TW

Puedes encontrar más explicaciones dentro del artículo .

¿Debo usar ISO 639-1 (abreviatura de 2 letras) o ISO 639-2 (3 letras de abbrv) para almacenar el código de idioma de un usuario? Ambos son estándares oficiales, pero ¿cuál es el estándar de facto en la comunidad de desarrollo? Creo que ISO 639-1 sería más fácil de recordar, y probablemente sea más popular por esa razón, pero eso es solo una suposición.

El sitio que estoy construyendo tendrá un sitio separado para los Estados Unidos, Brasil, Rusia, China y el Reino Unido.

http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639


ISO 639-1 Alpha-2 se utiliza de manera bastante universal.

Se utilizan, por ejemplo, en la negociación de contenido HTTP. Si alguna vez te has preguntado cómo un sitio web internacional puede mostrarte automáticamente su página de inicio en tu idioma nativo, así es como funciona. (Aunque a veces es un poco molesto. A mí, por ejemplo, a menudo se me muestra la página de inicio predeterminada de Apache en alemán, porque el webmaster activó la negociación de contenido, pero solo incluyó contenido en inglés).

La mayoría de los navegadores web los utilizan directamente en su cuadro de diálogo de configuración.

La mayoría de los sistemas operativos los utilizan en sus cuadros de diálogo de configuración o archivos de configuración.

Wikipedia los usa en los nombres de sus servidores para las diferentes versiones de idiomas.

En otras palabras: si sus usuarios no son hablantes nativos de inglés, probablemente ya los habrán encontrado al configurar su software, porque de lo contrario no podrían usar sus computadoras.

Los otros miembros de la familia ISO 639 son en su mayoría de interés para los lingüistas. A menos que usted espere que el mismo Jesucristo ( arc código alfa-3 ISO 639-2) visite su sitio web, o tal vez Klingons ( tlh ), ISO 639-1 tiene más idiomas de los que puede esperar.


Me gustaría ir con un derivado de la norma ISO 639. Específicamente, me gustaría usar esto: IETF


No soy un experto, pero todos los sitios que he visto utilizan ISO 639-1 , incluido el sitio actual en el que estoy trabajando.

Funciona para nosotros!


Solo he visto códigos de idioma de 2 caracteres en uso, por lo que recomiendo ir con ellos a menos que su trabajo implique profundizar en la lingüística de alguna manera. Si todo lo que está haciendo es personalizar la experiencia de navegación para el mundo en general, no necesitará el repertorio adicional que ofrecen los códigos de 3 caracteres.