terminology - ¿"Marshall" o "Mariscal"? ¿"Marshalling" o "Marshaling"?
(4)
¿Cuál es en un contexto de programación? ¿Hay una diferencia? Lo he visto de ambas maneras y no quiero deletrearlo en mi código.
Marshal (one l) es correcto en inglés; Sin embargo, tanto Marshalling como Marshaling son correctos. El primero "parece tener más sentido" en mi mente estadounidense-inglesa, ya que suaviza la "a" explícitamente.
http://www.thefreedictionary.com/marshal
http://www.merriam-webster.com/dictionary/marshal y http://www.merriam-webster.com/dictionary/marshalling
Edición: sólo por diversión, una lucha de google!
Me gustaría ir con "Marshal" y "Marshalling" .
mariscal es la baldosa de trabajo; tales como, Jefe de Bomberos o Mariscal de EE. UU., Mariscal de Campo
marshal es el verbo como "reunir" sus fuerzas, pensamientos, hechos, etc. Los británicos doblan los LLs para marshalled, lling.
Marshall es el nombre de una persona, primero o último.